Les mots surlignés font l'objet d'une note
1Monseigneur, j’ay faict abatre les deulx
2tours jusques au fondement et faicte
3eslargir les breches à chesonne, ensamble
4faict abatre les deulx coingtz de
5murallie où souloyent estre les
6quartes respondantes de l’ugne à l’autre
7et hont est apprès fère abatre la
8murallie desdits deulx coingz prenant
9a fleue de l’esgout des
10couvertz des meson et grange y appuans ;
11et faict prandre la muraillie en
12priveté jusques à terre de
13fasson que le tout, Dieu aydant,
14pour toute la seance serè
15horz de deffance et non aux
16lieu que puisse servir de forteresse ;
17et quant à la méson où souloyt
18estre l’esglize Sainct-Martin,
19on n’y a guyures touché que faust
20que à chesque cousté de l’austre méson
21y a une brèche assés suffizantes
22au fort. Sy vous trovés bon la
23fère abatre, sera tost mize que
24terre, mès se sera ung grand préjudice
25à celuy à qui est la méson que cause
26[v] que n’y a lieu en toutes les
27nouvelles de nous que ne soyt
28hors de deffance et quant au
29pan de murallie juanant à la
30grange de monsieur du Tar, on est
31apprès toujours à la fère abatre, qu’est
32tout ce que vous puis escrire par le
33présent, fors prier Dieu
34Monseigneur, vous tenyr en santé
35longue et heureuse vye. De Mens,
36du second de décembre 1572.
37Votre très humble et très
38hobéyssant à jamès
39serviteur
40C. de Mabrian